Blue Bird

“Good wind, blue bird” was published in 2017, by two authors -  Dobrila Gajic Glisic and Gordana Savic. The printed version is sold out. 

You fly alone, blue bird” , author Gordana Savic, was published in 2018 in Serbian language. The book is available as E-book in Engish and Serbian. 

 

PREFACE

Miljurko Vukadinović ON THE JOURNEY OF THE BLUE BIRD

 

“You fly alone, blue bird” is naturally connected to the previous book, which is part of the sentence of Gordana’s greeting before leaving for the white world, and the flying bird perceives the blue.

That is why this book is the deepest echo of the first book and a completely new, in many ways unexpected author's book. The introductory prose part contains pure stories freed from mental generalizations, where only the narration is followed, which is irresistible in itself. It comprises two parts: (1) "Life in Canada - Jobs and Days" and (2) "A Window on a Book - a Window on Life"(2). "Window" is a kind of reexamination of the path traveled and the announcement of further and different "filtering" of attitudes and thought discoveries. The structure of the previous book - the starting point - is not taken over, but its literary essence fits into a new idea, filtered and differently designed.

This book is much more literary and ambitious by its very concept, because it includes, on the one hand, a part of the story related to Canada, and on the other, an essayistic nuance of the experiences that follow the events of the book and what is, in a certain sense, part of the author's life philosophy. This second part is in many ways a beautiful and major innovation in the writing of Gordana Savic in general, since it contains short and specific notes, simulated lexicon notations in the margin of the book as designed and deepened life attitudes.

The greeting turns, on the same background, into an awareness of the experience of flight. From the Serbian-Canadian life story told in a leap, without much going into details and particulars, Gordana Savic in the book before us, first of all from the previous part, emphasized primarily what is related to work and life in Canada / in the first part of the book selectively and collage/ so that in the second part it deals more with the traces and echoes of what happened or what was told, what is a kind of residue where the binary oppositions are good-bad, beautiful-ugly, happiness-unhappiness etc. it receives a new literary material with a significant admixture of essay writing.

It is the central part of the book that makes the events fall silent, offering the reader smells and colors that give character and stamp to what happened or what was told.

Essayistically, she tries not to reconstruct an event or a story, but to capture the very essence of what was said. So the essay medallions are read as separate texts that circle around the story, giving it a kind of protective aura and offering a kind of essayistic-lyrical clarifications.

It seems that the author has found a new and valuable deviation from talking and narrative and a new writing possibility that is on the border between a short story and an essay. Readability is now only related to thematic-motive peculiarities, so it naturally and often steps out of the world of the original book and even the initial experience and spreads to other authors and different literary interests and questions.

Of course, citation comes as an apparently "carefree distraction" that checks our experiences in the books and experiences of other authors. Sometimes there are disputes and not only agreements and submission to authority.

The experience that remains in the shadow determines the nature of the text.